Saga Twilight - najciekawsza saga o wampirach ?
Powieść Stefanii Meyer "Zmierzch" to polska wersja pierwszego tomu bestsellerowej amerykańskiej sagi dla nastolatków w języku angielskim zatytułowanej "Twilight". Jej angielski tytuł dał nazwę całej serii (cztery tomy The Twilight Series ukazały się w latach 2005-2008). "Zmierzch", podobnie jak i dalsze tomy sagi, przetłumaczyła z języka angielskiego Joanna Urban. Polską wersję książki wydało w 2007 roku Wydawnictwo Dolnośląskie.
The Twilight Saga Stephenie Meyer kwalifikowana jest w księgarniach jako horror. Wydaje się jednak, że amerykańska powieść o miłości młodziutkiej dziewczyny do (jakże starego!) wampira jest przede wszystkim romansem, zaś cała hororystyczna fantastyka stanowi w "Twilight" drugorzędny sztafaż dla opowieści o zakazanym uczuciu. Główną bohaterką i zarazem narratorką opowieści jest zakochana uczennica, której wyznaje miłość niezwykle urodziwy, uczciwy i odpowiedzialny wampir.
Tytułowy „Zmierzch”, pora niebezpieczna dla ofiar wampirzego głodu, ale też trudna dla zakochanych wampirów ma w powieści Stephenie Meyer kilka znaczeń. Męski bohater tej miłosnej historii przetłumaczonej na 30 języków, rycersko odmawia zwampiryzowania gotowej na wszystko nastolatki, wskutek czego w zakończeniu powieści Twilight zapada nad przyszłością tej dziwnej zakochanej pary. "Zmierzchomania", która ogarnęła czytelników książki w języku angielskim, a potem szalone powodzenie powieści na całym świecie, spowodowały rychłe ukazanie się sequelu "Twilight", którym jest "New Moon" (po angielsku znaczy to "Księżyc w nowiu"). Sympatyczne są wysiłki Stephenie Meyer, żeby uczynić zadość oczekiwaniom fanów "Zmierzchu" i kontynuować w ramach Twilight Series opowieść o dalszych losach zakochanych. Szkoda tylko, że młodziutcy czytelnicy The Twilight Saga otrzymują w rezultacie odhumanizowany wzorzec miłości, w którym bałwochwalcze ubóstwienie ukochanego powoduje u kobiety pragnienie zatraty własnej tożsamości.